更新时间:
“联通”,总书记着眼的不仅是设施与标准,更聚焦民心与文化。“统筹深化基础设施‘硬联通’、规则标准‘软联通’和同共建国家人民‘心联通’”“完善‘硬联通’、‘软联通’、‘心联通’协调推进机制”……以路为轴,以地为纸,合作为笔,“一带一路”不是中国一家的独奏,而是沿线国家的合唱。也正因为如此,“一带一路”倡议成为沟通的桥梁,赢得世界的共鸣。
在马来西亚彭亨州东海岸铁路项目沿途的山坡上,两行中文和马来文大字格外醒目——“共商共建共享,共创美好未来”。这句简洁有力的标语正是中国推动高质量共建“一带一路”的生动写照。马来西亚东海岸铁路是中马共建“一带一路”的标志性项目,全长600多公里,目前正如火如荼推进中。
活动上,中央广播电视总台与马来西亚马中友好协会、马来西亚拉曼大学、马来西亚区域策略研究所、马来西亚国际郑和研究院在学术交流、人员互访、媒体活动、智库研究等领域达成多项合作。
周建武介绍,近年来,云南省发挥面向南亚东南亚的地缘优势,带着孔雀舞出访老挝、缅甸等国家,也会在澜沧江·湄公河流域国家文化艺术节举办期间,邀请泰、缅等国艺术家登台,与中国舞者切磋交流。
成功构建国际首个基于DRO的地月空间三星星座,并实现航天器DRO低能耗入轨、验证117万公里K频段星间微波测量通信链路、验证地月空间卫星跟踪卫星定轨导航新质能力等三个国际首次。
他介绍,早期阶段的孔雀舞一般由傣族男子出演,因舞者在表演时需要头戴金冠、面具,腰套鸟翅形支架,装扮成人面鸟身的孔雀形象,模拟孔雀林中觅食、水边嬉戏、奔跑腾飞等动作,因此该舞也被称为“架子孔雀舞”。
习近平主席强调,国之交在于民相亲。2013年10月4日,习近平主席访问马来西亚期间,见证了厦门大学马来西亚分校共建协议签署。厦门大学马来西亚分校成为中国第一所在海外全资设立、具有独立校园的分校。