更新时间:
T3航站楼边检执勤现场的启用,不仅是硬件的升级,更是边检履职的跨越式发展。智能查验系统让“秒速通关”成为现实,为口岸高效管控精准赋能。
在天山南北,文化作为一种柔性活化的力量,以润物细无声的方式进入乡村。“资源在优、渠道在畅、空间在美、人才在广、服务在精、体系在效。”吴朝邦认为,优质资源直达基层还有很多“解法”。
截至6月13日,全省大、中型水库可用水总量40.48亿立方米,储量充足有保证,按照6月底前无有效降雨的最不利因素考虑,可放水7亿立方米用于抗旱灌溉;南水北调中线工程、大中型水库及河道供水正常,地下水源较充沛,能够满足抗旱需求。5月下旬以来,对全省98.72万眼农田建设灌溉机井和56.85万项灌排沟渠设备进行全面排查,及时修复损坏设施,确保抗旱灌溉需要。省财政近期专门安排3000万抗旱专项资金,支持各地开展抗旱工作。
某国际学术出版商杨姓工作人员表示,当前“翻译式”学术作品缺乏系统保护机制,“‘英翻中’几乎是‘民不举官不究’”。根据国际通行的版权规则,除了开放获取(OA)期刊外,其余的外文论文版权均归属出版商。若有学者未经授权“翻译”或抄袭,在收到举报后,出版商通常采取“撤稿+标记学者”的措施,涉事文章会被撤回,学者被系统标记为“抄袭或版权争议”,未来投稿需接受额外审查。
据报道,韩国警方将在弹劾案宣判日当天,向全国市道警察厅下达相当于最高部队警戒级别的“甲号紧急令”,在韩国全国主要城市部署338个机动部队,共2万多人。
据悉,兰州中川国际机场T3航站楼启用前各项准备工作已基本完成,将于3月20日正式投入运营。T3航站楼投入运营后,兰州中川国际机场的运行保障能力和效率将显著提升。(完)
知网数据显示,该论文在撤稿前,已被引用20次,下载828次。这一事件引发舆论对学术生态的关注——“英翻中”论文是否算抄袭?如何整治学术不端问题、加强学术自律?