更新时间:
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
相传春秋时期,墨子“斫木为鹞,三年而成”,鲁班继而“削竹为鹊,成而飞之”。至明清,潍坊风筝已成民俗文化符号。2006年,潍坊风筝制作技艺入选第一批国家级非物质文化遗产名录,其“扎、糊、绘、放”四大技艺至今保留完整。
粤港澳大湾区港口资源丰富,是全球货运量最大的湾区港口群,而香港国际机场是全球最繁忙的货运机场,货运量超过10年位居全球第一。空港中心集合了粤港澳大湾区的产业优势、世界级港口群和机场群物流优势,运行两年来展现出强劲发展动能。
在瑞士驻华大使白瑞谊看来,电影是瑞中两国关系的重要连接。尽管两国位于不同大洲,有着不同的特点,但两国观众能在电影中更加深入地了解彼此,“我们能够通过电影告诉对方,自己如何行动、如何思考、如何感受”。
截至6月13日,全省大、中型水库可用水总量40.48亿立方米,储量充足有保证,按照6月底前无有效降雨的最不利因素考虑,可放水7亿立方米用于抗旱灌溉;南水北调中线工程、大中型水库及河道供水正常,地下水源较充沛,能够满足抗旱需求。5月下旬以来,对全省98.72万眼农田建设灌溉机井和56.85万项灌排沟渠设备进行全面排查,及时修复损坏设施,确保抗旱灌溉需要。省财政近期专门安排3000万抗旱专项资金,支持各地开展抗旱工作。
“牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。”谷雨节气的到来意味着春天走到了落花时节,不妨抓住春天的小尾巴,安排一场踏青赏花游,莫负春光。(策划/杜冰冰 设计/魏来 数据支持/林楠 审核/张慧 刘文静 余晓芬)
大家可能都听过“发物”的说法。“发物”是中医理论和实践中基于药物的四气五味而形成的用药经验,也是中医“忌口”的代名词。“发物”一般包括高蛋白的食物,如鱼、虾、牛奶等,以及刺激性食物如椒、姜、蒜等。生活中经常有一些生病的人尤其是癌症患者,被告诫不能吃“发物”,事实是这样吗?