更新时间:
知网数据显示,该论文在撤稿前,已被引用20次,下载828次。这一事件引发舆论对学术生态的关注——“英翻中”论文是否算抄袭?如何整治学术不端问题、加强学术自律?
“太感谢法官了,这份决定书给了我们公司新的希望,我们一定认真履行还款义务,积极组织复工复产。”这是江苏省无锡市惠山区人民法院在办理一起案件时,被执行人某机械公司负责人在收到纳入失信名单宽限期执行决定书时向法院的表态。
某国际学术出版商杨姓工作人员表示,当前“翻译式”学术作品缺乏系统保护机制,“‘英翻中’几乎是‘民不举官不究’”。根据国际通行的版权规则,除了开放获取(OA)期刊外,其余的外文论文版权均归属出版商。若有学者未经授权“翻译”或抄袭,在收到举报后,出版商通常采取“撤稿+标记学者”的措施,涉事文章会被撤回,学者被系统标记为“抄袭或版权争议”,未来投稿需接受额外审查。
步入西溪南古村的巷弄,腐乳发酵的醇香扑面而来。小坂畅然用竹签挑起一块金黄酥脆的毛豆腐说:“这种‘以霉为美’的饮食智慧,和日本纳豆文化异曲同工。食物是独特的文化媒介,当我们的味蕾共同感受这种‘转化的艺术’,理解就不再停留于书本。”
钟自然出生于1962年8月,安徽桐城人,曾在原地质矿产部和原国土资源部工作多年,2014年任原国土资源部党组成员,中国地质调查局局长、党组书记。
如今,T3航站楼登机口人脸识别系统的建成,为边检查验提高了智能化、信息化水平。包文学说,T3航站楼边检执勤功能区的新建投运,为兰州边检投身移民管理工作“三新建设”写下生动注脚。科技兴警的东风正助推边检工作朝智慧化、数字化变革昂首迈进。
《纽约时报》报道称,此前特朗普多次宣称自己的关税政策有助于增加美国就业机会。但美国麻省理工学院、世界银行等机构的经济学家指出,特朗普首个任期内,他国对美反制性关税就已经产生了众多负面影响,而且这些负面影响远大于利益受损群体能拿到的补贴。在此背景下,美国农业将再度面临严峻挑战。